a7sharp9: (yuri)
[personal profile] a7sharp9
На страничке высшей бейсбольной лиги в верхнем углу есть маленькие картинки (не тексты даже), которые выводят на иноязычные варианты - испанский, два китайских и японский. Японская картинка представляет собой слово Nihongo - но написанное азбукой для заимствований (примерно как поставить в аналогичном случае, на белорусском, скажем, сайте, RUSSKIY). Гугль знает значительное количество страниц, где применен тот же прием, то есть, в этом наверняка содержится какой-то смысл. Мне интересно - не в чем этот смысл, а кто, как говорят теперь, "целевая аудитория": американцы, изучающие японский? японцы, изучающие английский? или не изучающие, а такие, которым родной опостылел? или это молодежный феномен какой-то? Японоязычная версия, кстати, вполне нормальная - все три азбуки используются по назначению (и в ее заголовке "японский язык" выписан обычными тремя иероглифами).

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 02:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios