[personal profile] a7sharp9
"Secondly, he [translator - a7] must be on his guard against the ludicrous effect that the feminine ending... can all too easily produce in English."

Джонстон (один из переводчиков "Онегина"; не Фален, который некоторое время назад прокатился по LJ) в предисловии. У него это, впрочем, получилось так себе, хотя слова он (про стихотворный перевод вообще) говорит правильные.

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 08:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios