Sep. 30th, 2008

a7sharp9: (roter)
Уже много раз, наверное, упоминал здесь, что перевод "Клоуна" Черной (сотворившей безупречный "Бильярд"), который к тому же, как Кристобаль Хозевич, успел первым, не ложится - не чувствую за ним верной интонации; а вышедшая позже (не сильно) книга Райт попадает в точности. И постоянно же пытаюсь себя убедить, что это на самом деле что-то внутри меня не так.

Сейчас нашел упоминание (в журнале "Знамя" за 2003 год за авторством человека, имя которого мне ничего не говорит) о том, что они, оказывается, вышли под разными названиями - и одно из них более близко соответствовало оригиналу.

"Взгляды клоуна".

Не знаю, правда ли это (гуглем не подтверждается - возможно, за давностию лет), но если да, то это недостающая информация, которая позволит мне успокоиться по поводу сделанного (казалось бы, случайным образом) выбора.

(Кстати, здесь несчастный роман раздвоился: "Воззрения одного" - это явно Ansichten Eines [Klowns])
a7sharp9: (roter)
Уже много раз, наверное, упоминал здесь, что перевод "Клоуна" Черной (сотворившей безупречный "Бильярд"), который к тому же, как Кристобаль Хозевич, успел первым, не ложится - не чувствую за ним верной интонации; а вышедшая позже (не сильно) книга Райт попадает в точности. И постоянно же пытаюсь себя убедить, что это на самом деле что-то внутри меня не так.

Сейчас нашел упоминание (в журнале "Знамя" за 2003 год за авторством человека, имя которого мне ничего не говорит) о том, что они, оказывается, вышли под разными названиями - и одно из них более близко соответствовало оригиналу.

"Взгляды клоуна".

Не знаю, правда ли это (гуглем не подтверждается - возможно, за давностию лет), но если да, то это недостающая информация, которая позволит мне успокоиться по поводу сделанного (казалось бы, случайным образом) выбора.

(Кстати, здесь несчастный роман раздвоился: "Воззрения одного" - это явно Ansichten Eines [Klowns])
a7sharp9: (yuri)
После ремонта открылся один из любимых ресторанчиков, японский по сути. Раньше он назывался Wasabi; слово было выписано на вывеске стилизованными под широкую кисть буквами соответствующего травянисто-зеленого цвета. Теперь повсюду гордый мотив наподобие имперской орхидеи, в оранжевой гамме. Сменилось и название; заведение именуется Aoi. То есть, синий (или сине-зеленый; у японцев это знаменитое семантическое поле сдвинуто в эту сторону).

"The little book of instructions suggested that he should simply concentrate “soulfully” on the question which was “besieging” him, write it down, ponder on it, enjoy the silence, and then once he had achieved inner harmony and tranquillity he should push the red button.
There wasn't a red button, but there was a blue button marked “Red”, and this Dirk took to be the one."

(есть известный эксперимент, кстати - со словами, написанные разноцветными буквами. Неправильное слово мешает правильно назвать цвет, которым оно набрано, но не наоборот, "эффект Строопа").
a7sharp9: (yuri)
После ремонта открылся один из любимых ресторанчиков, японский по сути. Раньше он назывался Wasabi; слово было выписано на вывеске стилизованными под широкую кисть буквами соответствующего травянисто-зеленого цвета. Теперь повсюду гордый мотив наподобие имперской орхидеи, в оранжевой гамме. Сменилось и название; заведение именуется Aoi. То есть, синий (или сине-зеленый; у японцев это знаменитое семантическое поле сдвинуто в эту сторону).

"The little book of instructions suggested that he should simply concentrate “soulfully” on the question which was “besieging” him, write it down, ponder on it, enjoy the silence, and then once he had achieved inner harmony and tranquillity he should push the red button.
There wasn't a red button, but there was a blue button marked “Red”, and this Dirk took to be the one."

(есть известный эксперимент, кстати - со словами, написанные разноцветными буквами. Неправильное слово мешает правильно назвать цвет, которым оно набрано, но не наоборот, "эффект Строопа").
a7sharp9: (roter)
(как сделать новость из "dog bites man")

Not news: Терьер вцепился в derr задницу своей хозяйки.
Still not news: Так как она долго и громко визжала.
News: Потому что выиграла семь миллионов в лотерею.
a7sharp9: (roter)
(как сделать новость из "dog bites man")

Not news: Терьер вцепился в derr задницу своей хозяйки.
Still not news: Так как она долго и громко визжала.
News: Потому что выиграла семь миллионов в лотерею.

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 17th, 2025 11:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios