(no subject)
Feb. 20th, 2009 05:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
-- Уверяю вас. Здесь хоть настоящие стулья, столы, тарелки и вилки, а там мы лежали бы на многоярусных нарах и ели руками из чанов, подвозимых конвейером. То, что скрывается под маскою куропатки, там еще несъедобнее.
-- Что же это?!
-- Да нет, Тихий, не отрава какая-нибудь. Это концентрат из травы и кормовой свеклы, вымоченный в хлорированной воде и смешанный с рыбной мукой; обычно туда добавляют витамины и костный клей и все это сдабривают смазочным маслом, чтоб не застряло в горле.
(1971)
Brutha had a distinct feeling that he knew what was going to come next.
"Beer cold enough?" he said.
"Extremely frosty," said St. Ungulant, beaming.
"And the roast pig?"
St. Ungulant's smile was manic.
"All brown and crunchy round the edges, yes," he said.
...
You didn't often get Chilopoda aridius out here in the open desert, and here were three, all under one rock! Funny how you felt like a little nibble, even after a good meal of Petit porc rôti avec pommes de terre nouvelles et légumes du jour et bière glacée avec figment de l'imagination.
(1992)
Идеи Лема настолько естественны, при всей их кажущейся бредовости, что не удивлюсь, если Пратчетт не имел в виду прямую цитату.
-- Что же это?!
-- Да нет, Тихий, не отрава какая-нибудь. Это концентрат из травы и кормовой свеклы, вымоченный в хлорированной воде и смешанный с рыбной мукой; обычно туда добавляют витамины и костный клей и все это сдабривают смазочным маслом, чтоб не застряло в горле.
(1971)
Brutha had a distinct feeling that he knew what was going to come next.
"Beer cold enough?" he said.
"Extremely frosty," said St. Ungulant, beaming.
"And the roast pig?"
St. Ungulant's smile was manic.
"All brown and crunchy round the edges, yes," he said.
...
You didn't often get Chilopoda aridius out here in the open desert, and here were three, all under one rock! Funny how you felt like a little nibble, even after a good meal of Petit porc rôti avec pommes de terre nouvelles et légumes du jour et bière glacée avec figment de l'imagination.
(1992)
Идеи Лема настолько естественны, при всей их кажущейся бредовости, что не удивлюсь, если Пратчетт не имел в виду прямую цитату.
no subject
Date: 2009-02-20 11:04 pm (UTC)Да. И если П. таков - то зачем же я стану его читать? А если френды через одного все его знают и чтут, то как бы спотыкаешься в темноте невежества о сундук посреди комнаты, дешевле получается прочесть. Извините, что обрушил на вас свои сомнения, я еще подумаю. А что скажете вы про Пра.?
no subject
Date: 2009-02-21 12:13 am (UTC)Во-первых, я всегда любил тщательно выстроенные миры, правила игры которых нетривиальны, непротиворечивы и необременительны - то есть, такие, в которых легко и пишущему, и читающему. Это способствует логичному развитию сквозных персонажей по рецепту безымянного шахматиста из "Степного волка" ("Возьмите с собой ваши фигурки, эта игра еще не раз доставит вам радость. Фигуру, которая сегодня выросла в несносное пугало и портит вам партию, вы завтра понизите в чине, и она станет безобидной второстепенной фигурой. А из милой, бедной фигурки, обреченной, казалось уже, на сплошные неудачи и невезенье, вы сделаете в следующей партии принцессу.") Скажем, Роулинг не дотягивает в этом смысле (она испугалась, мне кажется, собственных созданий где-то к концу 4-й книги). Во-вторых, мне скорее нравится язык, которым Пратчетт изъясняется - хотя я могу себе представить, что он таким же образом может и раздражать (как вторичный, назойливый и так далее). Но это общие соображения, а конкретно в плоскомирной серии есть несколько случаев, которые просто хорошая литература (точно так, как есть и несколько совсем провальных - я честно прочел их с экрана и больше не возвращался) - где он не пишет "захватывающий сюжет" или "ироническую фантастику", а нормальные человеческие книги.
no subject
Date: 2009-02-21 12:22 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-21 09:02 am (UTC)