a7sharp9: (thinking)
[personal profile] a7sharp9
Интересно было бы поисследовать, насколько по-разному разноязыкие люди слышат ономастику, в том числе своих собственных имен - на сознательном (если задумаются) и бессознательном уровне. Вторая по распространенности фамилия в Японии - Suzuki; ходят ли они, вызывая в себе и других бессознательные образы заледенелых пластов окуня, в которых мелькает рыжая шкурка? Как это зависит от сложности слова - например, "остров радости" Tanoshima в сравнении с "сладким" Satō (да, а японский - отдельная тема, из-за обилия омофонов)? Или от его употребительности: знает ли Том, что он распиловщик, а Бекки - что кровельщица (еще, кстати, отдельный вопрос, осознает ли это Твен, а отдельно отдельный - как это осознание меняется с поколениями читателей)? И это еще в тех языках, где слово и фамилия совпадают; в русском же вообще веселье: для меня явно Рыбин и Рыбкин по-разному относятся к рыбе.

Date: 2007-12-07 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ambi-s.livejournal.com
Да, очень интересная тема.
Поскольку не знаю анг., вопрос: Том и Бекки - этимологически восходят к тем занятиям или здесь просто что-то омофонное, ассоциативное?..

Не так давно у Стивена Фрая в "Моав..." читала любопытный кусок:

"Да, но как же его зовут? Господи, как же мне выяснить его имя? А если у него с именем что-то не так? Вдруг он носит имя совсем заурядное, наподобие Ричард, или Саймон, или Марк, или Роберт, или Найджел? Как это было бы скучно! Если же его зовут Нэйлом, или Кеннетом, или Джеффри - смогу ли я это вынести? И что, если он, да поможет ему Господь, зовется Стивеном? Собственное имя я всегда ненавидел. (...)
А ведь он может носить и имя банальное, из тех, что вызывают ухмылку, заставляют считать человека пустым местом. Он может оказаться Рупертом, Джулианом, Криспином, Тимом или, о Боже, Майлзом, Джайлзом, а то и Пирсом.
Я перебрал имена, которые был готов стерпеть. Бен - почти хорошо, ровно как Чарльз, Томас, Джеймс или Уильям.
Джонатан? Хм... Джонатан - ничего, хоть уже и у самой границы терпимого. Натан - тут, пожалуй, небольшой перебор. Даниэль или Сэмюэль меня бы устроили, равно как Питер, Кристофер и Джордж, а вот Пол ни в какие ворота не лезет.
С Френсисом невозможно смириться и на секунду, а Фредерик - просто-напросто слишком глупо, чтобы о нем говорить.
Родерик, Александер или Хью, пожалуй сойдут, если, конечно, он шотландец. Дональд не интересен, Хэмиш - это немного слишком, а Йен - просто ужасно.
Дэвид? Что же, приемлемо, решил я..."

Помню также, как одна приятельница рассказывала об именах своих норвежских родственников. Имя свекра означало "подвал", а мужа - "ступка". Можно, конечно, предположить, что они просто помогали ей так учить норвежский, но, с другой стороны, было похоже, что эти имена их устраивают. Такая вот эстетика с уклоном в хозяйство. =)

Date: 2007-12-08 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] a7sharp9.livejournal.com
Нет, это совершенно те же самые слова, sawyer и thatcher, так же, как Smith - кузнец, Cooper - бочар и так далее.

Date: 2007-12-10 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] derevce.livejournal.com
Потрясный кусок. Но интересно, можно ли представить аналогичный фрагмент в русском тексте и не подумать "какя чушь!". До какой степени отношение к именам внутринационально, и какая разница в индивидуальных отношениях?
С русской точки зрения всегда загадочно, как они, англичане или украинцы, отличают фамилии от занятий человека, если это не подробный рассказ, а упоминание вскользь. Или идет речь о человеке или картошке.

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 07:46 am
Powered by Dreamwidth Studios