А по поводу распространенного заблуждения, что писатель должен быть в состоянии устроить себе (вернее, мы ему должны обеспечить) жизнь на доходы от своего писательства (см. еще аксеновское "он мне в карман залез"), а иначе мы все останемся без литературы: вот я теперь знаю, что на переводческие деньги, в пересчете на помесячную зарплату, можно разве что дошираком затариться, ни на что другое их не хватит. То есть, без переводов мы должны уже были остаться давно. Но переводят почему-то. Тоннами, судя по содержимому книжных.