Mar. 8th, 2013

Mar. 8th, 2013 11:25 am
a7sharp9: (librarian)
Ну, что. Степнова одним разом написала ту самую книгу, которую все последние годы (все более многословно и безнадежно) тщился выжать Аксенов, и попытки произведения которой подхватила после него зачем-то Улицкая.

Очень метко попала в мильё. С матерком даже.

Видимо, ее надо было написать, если так много народу так много усилий положили.

Хорошая книга.

Теперь можно тему считать закрытой?
По-французски Sorting Hat будет Choixpeau (на самом деле, Choixpeau magique - как говорил Винни-Пух, "чтобы я не ошибся").

(тот самый случай, когда переводчик чувствует, что где-то "недодал", и поэтому "передает" в другом месте?)
Еще, для переводчиков: Гугль, как известно, достиг достигнутых им высот в области машинного перевода (translate.google.com) путем отказа от попыток машинного перевода; вместо этого он (как и известная среди профессионалов программа TRADOS) занимается сопоставлением параллельных мест в известных ему билингвах. Лучший известный мне пример для пояснения этого подхода - только что в записи [livejournal.com profile] spaniel90100 и первом комментарии к ней.

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 07:18 am
Powered by Dreamwidth Studios