В ответ на изыски владельца какого-то карманного издательства на тему Твена другой человек напечатал еще одну версию, где все вхождения обидного слова заменены на "хипстер". Бесплатный pdf, или $18.99 за бумажную копию. (via mediabistro)
Так что нет, это не "Америка и цензура". У меня тоже есть издательство (настоящее, не Lulu, хотя это совершенно не имеет значения), и я могу, например, выпустить "Свинью Баскервилей", если сочту оригинал оскорбительным для любителей собак. Шума, правда, будет меньше, но эффект тот же самый.
Кстати, ни у кого же не возникло идеи, что "Гордость, предубеждение и зомби" своим выходом в свет призвана заменить все прочие варианты? Если нет, то в чем разница? Особенно учитывая, что их-то продалось значительно больше, чем этому убожеству снится в самых розовых снах.
Так что нет, это не "Америка и цензура". У меня тоже есть издательство (настоящее, не Lulu, хотя это совершенно не имеет значения), и я могу, например, выпустить "Свинью Баскервилей", если сочту оригинал оскорбительным для любителей собак. Шума, правда, будет меньше, но эффект тот же самый.
Кстати, ни у кого же не возникло идеи, что "Гордость, предубеждение и зомби" своим выходом в свет призвана заменить все прочие варианты? Если нет, то в чем разница? Особенно учитывая, что их-то продалось значительно больше, чем этому убожеству снится в самых розовых снах.