(no subject)
Apr. 3rd, 2008 08:29 am"...I could hear someome being chromatically sick".
Даррелл (Л., не Дж.); вот иногда случаются такие сочетания букв, которые исчерпывающе описывают явление (неважно, какое), так, что начиная с этого момента никак иначе оно описано быть не может - действительно ведь, тошнит, в определенных случаях, именно хроматически (а услужливые ассоциации сразу: хроматографически, раздельно-многоцветно).
Вчуже не жаль, нисколько не жаль изведенной словесной руды.
Даррелл (Л., не Дж.); вот иногда случаются такие сочетания букв, которые исчерпывающе описывают явление (неважно, какое), так, что начиная с этого момента никак иначе оно описано быть не может - действительно ведь, тошнит, в определенных случаях, именно хроматически (а услужливые ассоциации сразу: хроматографически, раздельно-многоцветно).
Вчуже не жаль, нисколько не жаль изведенной словесной руды.