В давешнюю европейскую дорогу брал с собой две на тот момент новоприбывшие из Амазона книги - дневники Кафки и "Кафку на пляже" (обе - в английском переводе) . Первую, по поездам, проглотил, даже не заметив; вторая так и прокаталась неразрезанная. Ну, как сидел бы в сумке настоящий, живой японец. И выглядывал бы оттуда по вечерам, когда я собирал ее в следующий переезд - в раскрашенных доспехах, вращая глазами (свирепо, разумеется; ими же никак иначе вращать нельзя). Только в обратном самолете достал, но там чтение не сложилось.
Вспомнилось к
ассоциациям у
partrа, тут книги (правда, не поэзия) не только выросли из почвы (австро-венгерской, которую топтал шарканьем ног и постуком колес, и японской, которая остается не сильно более реальной, чем марсианская), но и продолжают быть к ней привязанными; притягиваемыми или же отторгаемыми.
Дома же - нейтральная территория, странноприимная.