Dec. 5th, 2005

На горлышке пакета Дунькиного кофе в зернах: To open, use hands to pull apart.

Писано, наверное, неспроста, а мне теперь интересно, были случаи - чего?

"Have you ever read the instructions on a packet of toothpicks?"
На горлышке пакета Дунькиного кофе в зернах: To open, use hands to pull apart.

Писано, наверное, неспроста, а мне теперь интересно, были случаи - чего?

"Have you ever read the instructions on a packet of toothpicks?"
Едва ли не бóльшим впечатлением, чем собственно гаррипоттер, явилось вчера в кино то двадцатиминутие, которое произошло на экране до начала фильма. Люди, вы что - офонарели? И как давно? И почему мне никто ничего не сказал?
Едва ли не бóльшим впечатлением, чем собственно гаррипоттер, явилось вчера в кино то двадцатиминутие, которое произошло на экране до начала фильма. Люди, вы что - офонарели? И как давно? И почему мне никто ничего не сказал?
Да что же такое, невозможно просто. Сам себе порчу свои собственные любимые книги. Перечитываю вот "Эвридику", и на третьей же странице - "хоть заказывали там по карточке". Раньше - пропускал, и всё, а теперь вижу немедленно, что à la carte, и карточки никакой не было. Перевод 60-х годов, так что конечно же, откуда им знать (как и Рите Райт - про fraternities и pledges в Cat's Cradle). Но осадок остался.

Ну, это, предположим, явный случай. И ладно бы, английский, там оригинал можно взять. А с немецким и французским что делать, где фальшь все равно каким-то непонятным местом чувствую, а сделать ничего не могу?
Да что же такое, невозможно просто. Сам себе порчу свои собственные любимые книги. Перечитываю вот "Эвридику", и на третьей же странице - "хоть заказывали там по карточке". Раньше - пропускал, и всё, а теперь вижу немедленно, что à la carte, и карточки никакой не было. Перевод 60-х годов, так что конечно же, откуда им знать (как и Рите Райт - про fraternities и pledges в Cat's Cradle). Но осадок остался.

Ну, это, предположим, явный случай. И ладно бы, английский, там оригинал можно взять. А с немецким и французским что делать, где фальшь все равно каким-то непонятным местом чувствую, а сделать ничего не могу?
Кстати, первая роль Софи на театре, 91 год. Вот единственная фотография, которую я нашел (первое действие, похоже):
Sophie Marceau as Eurydice )

В роли Орфея - Lambert Wilson. Постановка при этом его отца, Georges Wilson, который и играет Отца (ну и совпадение). Ещё вот Мать и Венсан )

Наград и номинаций не счесть, само собой. Когда изобретут машину времени, вы мне скажете, да?
Кстати, первая роль Софи на театре, 91 год. Вот единственная фотография, которую я нашел (первое действие, похоже):
Sophie Marceau as Eurydice )

В роли Орфея - Lambert Wilson. Постановка при этом его отца, Georges Wilson, который и играет Отца (ну и совпадение). Ещё вот Мать и Венсан )

Наград и номинаций не счесть, само собой. Когда изобретут машину времени, вы мне скажете, да?

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 22nd, 2025 07:24 am
Powered by Dreamwidth Studios