(no subject)
Dec. 5th, 2005 11:54 amДа что же такое, невозможно просто. Сам себе порчу свои собственные любимые книги. Перечитываю вот "Эвридику", и на третьей же странице - "хоть заказывали там по карточке". Раньше - пропускал, и всё, а теперь вижу немедленно, что à la carte, и карточки никакой не было. Перевод 60-х годов, так что конечно же, откуда им знать (как и Рите Райт - про fraternities и pledges в Cat's Cradle). Но осадок остался.
Ну, это, предположим, явный случай. И ладно бы, английский, там оригинал можно взять. А с немецким и французским что делать, где фальшь все равно каким-то непонятным местом чувствую, а сделать ничего не могу?
Ну, это, предположим, явный случай. И ладно бы, английский, там оригинал можно взять. А с немецким и французским что делать, где фальшь все равно каким-то непонятным местом чувствую, а сделать ничего не могу?