(no subject)
Aug. 11th, 2004 02:07 pmChina (фарфор - это понятно)
Danish (плюшка - почему, не знаю)
Dutch - double-dutch; it's all Dutch to me. Да и вообще тут целое море, и по большей части издевательства - Dutch treat, Dutch defense. Dutch party - когда хозяин напивается первым. Говорят, связано с взаимными оскорблениями голландцев и англичан в Новом Свете. И здесь же, естественно,
French - Pardon my French. Само собой - French kiss. И дальше.
Mexican breakfast - кофе и сигарета
India rubber - ластик
Gypsy cab
Irish - что угодно в значении "наоборот". Irish kiss - пощечина.
Какая диссертация может получиться. Если еще прибавить анекдоты про "русского, немца и поляка" в разных странах.
Danish (плюшка - почему, не знаю)
Dutch - double-dutch; it's all Dutch to me. Да и вообще тут целое море, и по большей части издевательства - Dutch treat, Dutch defense. Dutch party - когда хозяин напивается первым. Говорят, связано с взаимными оскорблениями голландцев и англичан в Новом Свете. И здесь же, естественно,
French - Pardon my French. Само собой - French kiss. И дальше.
Mexican breakfast - кофе и сигарета
India rubber - ластик
Gypsy cab
Irish - что угодно в значении "наоборот". Irish kiss - пощечина.
Какая диссертация может получиться. Если еще прибавить анекдоты про "русского, немца и поляка" в разных странах.