я не берусь за совсем неизвестное, вначале, конечно, полистаю, выясню что-нибудь про автора, прочитаю другую книгу.
но читать переводимое, с любопытством, со вниманием к мелочам я начинаю примерно параллельно переводу. максимум, на три-четыре страницы вперёд, даже не на условную дневную норму, чтобы книга сразу раскрывалась мне по-русски.
no subject
Date: 2016-03-31 09:49 pm (UTC)но читать переводимое, с любопытством, со вниманием к мелочам я начинаю примерно параллельно переводу.
максимум, на три-четыре страницы вперёд, даже не на условную дневную норму, чтобы книга сразу раскрывалась мне по-русски.