[personal profile] a7sharp9
"The story of Irene is of course the story of Ada; Ada herself completely accepted the identification" (C. Dupré, "John Galsworthy")

(Вот это меня поражает больше всего: каким образом можно настолько отбросить себя, свою сущность, и влезть в жизнь вымышленного персонажа так, что перестать даже выглядывать из его глаз - зная, но сознательно забывая, как она отличается от собственной, не снаружи, а именно изнутри?)

Ада Немезида Голсуорси (née Пирсон), приемная дочь Эрнеста Купера, врача из города Норвич. В детстве занималась по классу фортепиано в музыкальной школе в Дрездене (в бибисишном апокрифе Сомс впервые видит Айрин именно за роялем); впоследствии сочиняла песни ("another of Miss Francie Forsyte's spirited ditties"). Переводила с французского ("In the train he put her through a sort of catechism as to what she did with her days. Made her dresses, shopped, visited a hospital, played her piano, translated from the French."); к ее переводу сборника рассказов Мопассана ("Annette had once given him a story to read by that Frenchman, Maupassant, most lugubrious concern") написал предисловие Джозеф Конрад. В 1891 году вышла (27 лет - значительно позже, чем ее идеализированный аватар) замуж за майора Артура Голсуорси, двоюродного брата будущего нобелевского лауреата (последний тем временем бросил карьеру адвоката и уехал за моря). Она была принята в семью и стала лучшей подругой двух сестер Джона - Лилиан и Мэйбл ("Irene is my greatest chum," she said - два живых человека, одна Джун Форсайт). Ее роман с Джоном начался вскоре после его возвращения, в 1895, и продолжался почти десять лет. Часть этого времени Артур отсутствовал - воевал в Трансваале.

"Galsworthy's life never seems to have possessed any real impetus until this happened. It was Ada who suggested he should try to write" (Anthony Powell, "Under Review"). Единственным человеком в семье, от которого они скрывали создавшееся положение, был его отец, человек строгих традиций - как считается, из уважения к нему (впрочем, "What's all this?" he said. "Tell your father? You never tell me anything." - относилось к отцу Артура, с которого и списан Джеймс; ему тоже не говорили); только с его смертью в декабре 1904 года Ада ушла из дома и открыто поселилась у Джона (кстати пришлось и полученное наследство, которое сделало его независимым с денежной точки зрения). Они поженились в сентябре 1905, вскоре после того, как стал окончательным ее развод. В это же время Голсуорси начал печататься под собственным именем. Первый том "Саги" выходит в 1906 году; Лилиан, прочитав рукопись, заявила, что нельзя вывешивать семейную историю на всеобщее обозрение, на что автор ответил, что только она, Мэйбл и их мать смогут понять, о чем речь - впрочем, матери книгу лучше не давать.

Детей у них никогда не было. Более того, в 1910 Голсуорси близко подружился с молодой танцовщицей (Маргарет Моррис; она потом написала книгу, My Galsworthy Story, и опубликовала письма), с которой начал работать вместе над постановкой одной из своих пьес - однако, опасаясь последствий этой дружбы (а она не была ничем иным), через полтора года прервал с Моррис всякие отношения и уехал из страны с женой (в отличие от Дарти, который выбрал танцовщицу).

В книге трижды используется имя Nemesis (естественно, в контексте карающей судьбы); все три раза - Сомсом, и все - в последней части. В самом начале, после встречи в галерее - в мыслях: "A reminder of her conduct in the presence of her son, who probably knew nothing of it, would be a salutary touch from the finger of that Nemesis which surely must soon or late visit her!". Потом и вовсе вслух, обращаясь к Айрин (это вообще особенно хорошо звучит - ну, просто представить себе, что это и ее второе имя, и они оба об этом знают) во время их последней встречи: "They say there's such a thing as Nemesis. Do you believe in it?".

И наконец, всего несколькими страницами позже, видимо, все еще поворачивая в голове собственные слова: "Monstrous trick, that Fate had played him! Nemesis! That old unhappy marriage!"

Чистая правда. Артур, человек от природы застенчивый, замкнутый и болезненно целомудренный, после развода женился вторично, был совершенно счастлив, имел двух детей, участвовал еще и в Первой Мировой, во Франции (в возрасте уже за 50).

Upd. Показательно, кстати. Для того, чтобы оправдать уход Айрин от Сомса, Голсуорси вписал в биографию их брака то самое насилие (которого в жизни не было и быть не могло). Предположим. Однако остается еще один вопрос - который несколько раз задается в романе, но ответа на который автор не дает (а чтобы это было не так заметно, пытается сделать его риторическим, отдав Сомсу): а почему, собственно, она все же согласилась выйти за него, после стольких отказов? В книге предыстория всего лишь упоминается, как нечто прошедшее; при съемке сериала ее решили додумать и показать, и тут уже неубедительность вылезла бы во всей красе. Что сделала бибиси?

Правильно: руководствуясь имеющимся примером, подарила Айрин приемного отца (нового мужа мачехи), который начал к ней приставать.

Date: 2008-11-22 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
Поклёп на бедного Артура.

А почему решилась выйти, после столькох отказов? В 27 выйдешь за кого угодно - на общем фоне подруг уже 10 лет как замужем...

Date: 2008-11-24 01:39 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_rowan_tree_/
Голсуорси заплатил сполна за придумывание насилия (если действительно придумал), да и за то, что увел жену от мужа: насколько живее и "больнее" Сомс всех персонажей, и Джона, и уж точно Айрин. Вот этой болью и заплатил, поскольку не бывает у героя боли, не переживаемой автором. У Голсуорси была совесть и та самая ответственность автора за своих героев, о которой много лет спустя писал Шварц.

Date: 2008-11-24 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] a7sharp9.livejournal.com
Это точно не было задумано с самого начала; он же пишет, что никакой "Саги" не должно было быть - это название применялось к первой книге, которая заканчивается оскалом Сомса "We are not at home", and in young Jolyon's face he slammed the door. А потом, я так понимаю, история хотела продолжения, а писать из всей этой компании было больше действительно не о ком.

А чувство вины у него было даже более широкое, чем перед своими (и/или своими персонажами); он всю жизнь потом был щедрым филантропом (и почему-то еще активно боролся за улучшение условий тюремного заключения).

Date: 2008-11-24 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] uzheletta.livejournal.com
кажется ужасно логичным, что чувство глубокой вины приводит к заботе об отбывающих наказание.

Date: 2008-11-24 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_rowan_tree_/
Филантропия ладно (кто ее сейчас помнит!), но сделать центральной фигурой своей автобиографической книги своего соперника, и сделать так, чтобы читатели сопереживали ему сильнее, чем героям, олицетворяющим автора и его любимую женщину - на это не каждый решится. И будучи человеком талантливым, он прекрасно понимал, что у него получилось из этой книги. Ну а уж какие пути его туда привели (что он задумывал, что получилось) - не так уж важно.

Date: 2008-11-24 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_rowan_tree_/
Да, у меня там опечатка, конечно, была - не Джона, а Джолиона.
Page generated Apr. 5th, 2026 04:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios