ach crivens
May. 4th, 2007 11:12 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Один из воинственных кличей народца Nac Mac Feegle у Пратчетта - "They can tak' oour lives but they cannae tak' oour troousers!" ("Пущай жисть отымут, но портки - никогда!"). Они вообще очень сильные (и легкие), но тут демонстрируется не совсем храбрость и готовность стоять за свое до последнего: этот афоризм они позаимствовали из песни "Donald Where’s Your Trousers" ("Дональд, где штаны?"), герой которой, островной шотландец, разгуливает по улицам города, куда только что прибыл из своей глубинки, в килте, а бесстыдные девчонки кричат это ему вслед; в последнем куплете
(You cannot take the britches off of a Highland man) "С горца брюки не стянешь" - по той причине, что у него их нет.

(You cannot take the britches off of a Highland man) "С горца брюки не стянешь" - по той причине, что у него их нет.