[personal profile] a7sharp9
Вот еще кусочек, который когда-то запомнился, потом забылся, теперь всплыл снова, от одного только прикосновения к обложке:

"I like my name, but Father gave it me. Mother wanted me called Marguerite."
"Which is absurd."

Конечно, вздор, что бы там ни стояло в скобках - ясно, что предмет, получив правильное имя, подчиняется ему, но и управляет им (то есть, целое - своей части и своей частью? это ли не определение тождества?) к вытеснению прочих (а в пределе - и самого себя, до полной неназываемости). Как, впрочем, вздор и переводить fine в заголовке - словом "хитрая", не говоря уж о полностью потерянном "fine fleur" - "сливки" (правда, тогда fine fleur de Forsyte - "цвет (краса и гордость) Форсайтов"; чем она и была, конечно же - квинтэссенцией). Не может же быть, что переводчики не поняли, что слово здесь - французское, заставив бедного нобелевского лауреата заговорить на арго, предвосхищая черную субкультуру? Girl, you so fine!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 06:29 am
Powered by Dreamwidth Studios