[personal profile] a7sharp9
В "русские" магазины завозят продукты из самых странных мест, по принципу "главное, чтобы правильное наименование", причём - непостоянно, то одно, то другое (узнаёшь, например, много нового о географии производства сгущёнки на просторах бывшего Союза). И на каждом ярлычок, с кое-как сделанным переводом на местный. Естественно, перлы один за одним, но не в них суть.

Так вот, сушки - литовские, а перевод - "round vanilla cookies".

Cухую круглую печенюшку.

Date: 2005-08-02 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Мне кажется, литовские сушки одни из самых вкусных тут :)
Они удачно сочетают "челночок", ванильные сушки и сушки с маком в одном изделии :)

Date: 2005-08-04 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_leroy_/
О, Юра, если бы ты знал, как переводят на иврит иные русские названия!.. Постараюсь подобрать коллекцию.

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 11:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios