a7sharp9: (thinking)
[personal profile] a7sharp9
С точки зрения копирайтного права снять по книге, скажем, фильм, или написать симфоническую поэму - абсолютно то же самое, что перевести, тот же derivative work; наводит на вот какую мысль: хороший (или даже идеальный) перевод все же возможен, несмотря на эмпирические доказательства обратного, если поставить перед собой правильную задачу. Ведь от книги (как правило; по крайней мере, от прочитанной обыкновенным человеком, без фотографической памяти, один или два раза) остается не весь корпус слов, и даже не в первую очередь слова вообще, а некоторые изгибы сюжета (это как раз наименее важно), обрывки диалога, пара горстей цитат, и неопределимое облако ощущения, которое обволакивает в тот момент, когда название кто-то упоминает в разговоре. И потому-то и возможно, в теории, переложить язык книги на язык образов или звуков, продолжая говорить все еще о книге.

Стремиться надо всего лишь к точной трансформации этого облака.

Хотя процесс, конечно же, на алгоритмизируется, и вообще не поддается исчислению. Идеальный читатель (даже, скорее, не идеальный, а универсальный, как группа крови - облако у каждого свое, нужно полностью отрешиться от себя, подняться на следующий метауровень, позволяющий обобщать и усреднять, или же быть по натуре своей жителем этого уровня) плюс идеальный рассказчик (предоставляющий технические средства выражения первому).

Ведь когда выясняешь, что твое облако совпадает на какой-то книге (и это еще надо найти совпадение по книге вообще) с незнакомым человеком, это (и, пожалуй, с такой силой - только это) выводит его моментально из разряда беззаконных комет, пролетающих мимо твоего расчисленного круга, втягивает неудержимой гравитацией внутрь, мимо всех выставленных защит; в ваших диаграммах Венна навечно пересекающиеся сектора, что бы ни случилось.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 08:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios