Прекрасное в "Книге о вкусной и здоровой книге", сборнике рецептов на все случаи литературы под названием "The Chicago Manual of Style". С одной стороны, расписывается каждая запятая, а с другой "Whether to provide translations of quoted passages depends on the linguistic abilities of the likely readers" (приводить или не приводить перевод отрывков, процитированных на иностранном языке, зависит от уровня предполагаемых читателей).
Это ж какой простор для снобизма.
Это ж какой простор для снобизма.