(no subject)
Jan. 23rd, 2012 05:18 pmМеня посетила жуткая мысль: неужли Irene Forsyte стала в русском переводе Ирэн, на французский манер, только потому, что фамилия ее отца - Heron, и если ее не транслитерировать франкообразно (он у них соответственно "Эрон"), то можно подуматьчтонибудьнето?
О боги. Ну, назвали бы Героном, как Александрийского. Или Хироном. Да мало ли способов; зачем же женщине всю судьбу рушить?
О боги. Ну, назвали бы Героном, как Александрийского. Или Хироном. Да мало ли способов; зачем же женщине всю судьбу рушить?