(no subject)
Jan. 20th, 2011 02:24 pmЧто Пратчетт хорошо знаком с русской классикой, понятно; а вот не читает ли Кевин Смит на досуге Бабеля?
"Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане."
"Big deal! Elvis was an artist. But that didn't stop him from joining the service in time of war. And that's why he's The King, and you're a schmuck" (@05:13)
То есть, последняя фраза - вообще абсолютно точный перевод.
(h/t to topoliushka)
"Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане."
"Big deal! Elvis was an artist. But that didn't stop him from joining the service in time of war. And that's why he's The King, and you're a schmuck" (@05:13)
То есть, последняя фраза - вообще абсолютно точный перевод.
(h/t to topoliushka)