(no subject)
Dec. 15th, 2007 12:31 amLa théorie des nuages - очень грустная книжка. Но хорошая грустная.
Интересно, что меня не мучило все время осознание, что она переводная. Исигуро все карты смешал, думаю - читая его (особенно "Художника"), сознательно подавлял в себе мысль о том, как это могло звучать в японском оригинале, потому что это и был оригинал.
Интересно, что меня не мучило все время осознание, что она переводная. Исигуро все карты смешал, думаю - читая его (особенно "Художника"), сознательно подавлял в себе мысль о том, как это могло звучать в японском оригинале, потому что это и был оригинал.