Dec. 4th, 2015 11:52 am
[personal profile] a7sharp9
Слово ironic – один из самых злобных ложных друзей переводчика (да, собственно, его и носители чаще всего используют неправильно). Оно не означает "ироничный".

Амазон дистанционно отбирает у владельцев Киндлов 2 книги, которые внезапно оказываются нелицензионными (внезапно – потому что издатель от них якобы отказывается, а в момент покупки все было легально). Книги – "1984" и "Animal Farm".

Московский суд навечно закрывает рутрекер за книгу. Книга – Пелевин.

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy defines the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation as "a bunch of mindless jerks who'll be the first against the wall when the revolution comes," with a footnote to the effect that the editors would welcome applications from anyone interested in taking over the post of robotics correspondent.
Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica that had the good fortune to fall through a time warp from a thousand years in the future defined the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation as "a bunch of mindless jerks who were the first against the wall when the revolution came."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios